Monday, October 12, 2009

Expressions_Expresiones

Expressions are usually very difficult to be translated because most of them belong to a specific country, culture or place. So what we do is to find a similar expression.

Example: When we want to say that something is very easy to be achieved we say it is "a piece of cake" which is literally translated as "Es un pedazo de torta" which does not have the same connotation of the expression in Spanish because it just means a single piece of a cake, therefore you would have to use the expression " Es pan comido" (It is a bread that has been eaten) which does have the exact same connotation.

I have found HERE this web page which I think has the most complete list of expressions, just use the SEARCH box, write an expression and several links will display. Then, pick one acording to the context you are looking for.

Las expresiones son generalmente muy difíciles de traducir ya que la mayoría pertenecen a un país, cultura o lugar específico. Por lo tanto, lo que hacemos es encontrar una expresión similar.

Ejemplo: Cuando queremos decir que algo es muy fácil de lograr usamos la expresión "Es pan comido" que literalmente se traduce
"It is bread that has been eaten" que no tiene la misma connotación que la expresión en español ya que sólo significa que es un pan que ha sido comido, por lo tanto, tendríamos que usar la expresión "A piece of cake" (Un pedazo de torta) que sí tiene exactamente la misma connotación.

Encontré AQUÍ esta página web que creo tiene la lista más completa de expresiones, sólo hay que usar el casillero BUSCAR, escribir la expresión y aparecerán varios vínculos. Luego, elegir uno de acuerdo al contexto que se busca.

Wednesday, August 26, 2009

Grow into…or out of it??

Grow into y Grow out of son Verbos Compuestos ó Phrasal Verbs
Ejemplo: These shoes are too big for Max now, but he should grow into them in a couple of months.
Traducción: Estos zapatos le quedan grandes a Max, pero le deberían quedar buenos en un par de meses más
En español, los que realizan la acción de “quedar grandes” la realizan los zapatos. En inglés, es Max el que está creciendo para poder "quedar" en los zapatos. Grow into podría traducirse literalmente como “crecer en ó hacia”

El caso de grow out of es exactamente el sentido contrario.
Utilizando el mismo ejemplo: Max is growing out of these shoes, so he will need a pair of new ones soon.
Traducción: A Max le están quedando chicos los zapatos, así es que necesitará un par nuevo pronto.
En este caso Max está “creciendo fuera ó hacia afuera” de los zapatos.

Más verbos compuestos

Thursday, March 05, 2009

New Tools & Gadgets!_¡Herramientas y Elementos Nuevos!

Check out the new elements on your right_Revisa los nuevos elementos a la derecha.

ENGLISH-INGLÉS
Quick search, learn & listen new Vocabulary, practice pronunciation, listen and write exercises, test your grammar, at Yappr.Com find videos with the transcipt, Sing & Learn!
Búsqueda rápida, aprende nuevo Vocabulario escuchando, practica la pronunciación, ejercicios de escuchar y escribir, pon a prueba tu gramática, en Yappr.Com encuentra videos con la transcripción, ¡Aprende Cantando!

SPANISH-ESPAÑOL
BBC Spanish Steps, from the very begining; LanguageGuide.Com, a very good source of vocabulary; self-correcting exercises at LanguagesOnLine; video lessons at Spanish 123; downloadables at StudySpanish.Com; A very simple and easy to use Dictionary of Real Academia Española; Stilus corrects ortography from a web page, from a Word document, or just by writing the text; with Spanish Verb of the Day you will be able to find ALL the conjugations of a verb and its translation into English.
BBC Spanish Steps, desde el principio mismo; LanguageGuide.Com, una muy buena fuente de vocabulario; auto-corrige ejercicios en LanguagesOnLine; videolecciones en Spanish 123; descargables en StudySpanish.Com; Diccionario fácil y simple de la RAE; Stilus corrije la ortografía desde una página web, un documento Word, ó simplemente escribiendo el texto; con el Verbo Español del Día podrás encontrar TODAS las conjugaciones del verbo y su traducción al Inglés.

Children’s Corner –Rincón de los Niños
English & Spanish Storyplace, for pre-school kids, follow the arrow to see the entire story; Picture Dictionary: a word and an image; Storynory.Com has lots of stories for your kids to listen.
Storyplace en Inglés y Español, para niños de enseñanza pre-escolar, sigue la flecha para ver toda la historia; Picture Dictionary: una palabra y una imagen; Storynory.Com tiene muchas historias para que los niños escuchen.

Other useful tools & gadgets – Otras herramientas y elementos útiles
-Acronym Finder_Buscador de Acrónimos ó Abreviaciones (NASA, HTML, ASAP)
-Etymology Dictionary to find the origin of a word_Diccionario Etimológico para saber el orígen de las palabras.
-Quick and simple Geography Atlas_Atlas Geográfico rápido y simple.
-World Time Zone Table for you to know exactly what time it is anywhere in the world_Tabla Zona de Tiempo, para saber exactamente que hora es en cualquier parte del mundo.
-Conversion Table converts from centimeters to inches, grams to pounds, C° to F°_La Tabla de Conversión convierte centímetros en pulgadas, gramos en libras, °Celcius en °Farenheit.


... and ...
...if you liked this page, you can always add it to your own Blog, Web Page, Facebook profile etc, or, Bookmark it. Just click the bottom at the top right of this page. Good Luck!!...and, don't forget "Practice Makes Perfect"
... y ...
...si te gustó esta página, la puedes agregar a tu propio Blog, Página Web, perfil de Facebook, etc, ó, marcarla en tus favoritos. Sólo tienes que presionar el botón a la derecha arriba de esta página. ¡Buena Suerte!...y, no olvides que "La Práctica hace la Perfección"

Friday, February 27, 2009

Sing & Learn!_¡Aprender Cantando!

One of the best ways to practice the English Phonetics is by singing. I started to do this when I was around 7 years old. I used to write the songs I liked the most exact way I possibly could when I would listen to them and then I would sing along, it was fun!
I found a Web Site with videos where songs are already subtitled, and some translated.
Click here to watch.

Una de las mejores maneras de practicar la Fonética Inglesa es cantando. Comencé a hacer esto cuando tenía alrededor de 7 años. Escribía las canciones exactamente como se escuchaban y luego las cantaba, ¡era entretenido!
Encontré esta Página Web con videos donde las canciones están subtituladas, y algunas traducidas.

Haz Clic aquí para ver.