Monday, December 13, 2010

Christmas vs Xmas

The word Christmas that originated from "Christ's Mass". From the Middle English Christemasse and Old English Cristes mæsse, "Cristes" is from Greek Christos and "mæsse" is from Latin missa (the holy mass). In Greek, the letter Χ (chi), is the first letter of the word Χριστός (Khristós), and it, or the similar Roman letter X, has been used as an abbreviation for Christ since the mid-16th century. Hence "Xmas" is not originally an attempt to exclude Christ from Christmas. However, so few people know this, that it is probably better not to use this popular abbreviation in religious contexts.

La palabra "Christmas" [krɪsməs] Navidad, que se origina desde "Christ's Mass" [kraɪst-mæs] Misa de Cristo. De la palabra del Inglés Medio ó Medieval Christemasse proveniente del Anglosajón Cristes mæsse, "Cristes" del griego Christos y "mæsse" del latín missa (la santa misa). En Griego, la letra Χ (ki), es la primera letra en la palabra Χριστός (Khristós), y ésta, ó una letra X romana similar, ha sido usada como abreviación para la palabra Cristo desde mediados del siglo XVI. Por lo tanto "Xmas" no es originalmente un intento de exluir la palabra Cristo en "Christmas". Sin embargo, ya que muy poca gente sabe esto quizás sea mejor no utilizar esta abreviación popular en contextos religiosos. 
 Sources_Fuentes: Merriam Webster Common Errors in English Usage Kypros Greek Dictionary 

No comments:

Post a Comment

Thank you for your comment_Gracias por tu comentario